Szeretem az alkotói munkát
Mivel háromnyelvű (ukrán-magyar-orosz) közösségben nőttem fel, ezért elegendő kihívás volt a három nyelv helyes elsajátítása. Közben az iskolában franciát és angolt is tanultunk. Úgy hogy az öt nyelv mellett nem gondoltam az írásra, talán nem is nagyon volt erre időm. Az írás már felnőtt koromban lépett be az életemben. Amikor megszületett a kislányom, akkor írtam az anyaságról egy cikket és beküldtem egy újságba.
Azóta mindig kértek, hogy írjak valamit. Igy lettem újságíró az Új hajtás című lapnál, majd a karpatalja.ma hírportálnál. Ezeket a feladatokat már 16 éve végzem. Közben ukrán-orosz-magyar-francia fordításokat is vállalok, ami szintén hasonlít a cikkíráshoz, hiszen meg kell fogalmazni helyesen a mondanivalót. Szeretem a munkám, szeretek szavakból összeállítani szöveget, átadni gondolatokat, megfogalmazni a közlendőt.
Ezen kívül 13 filmhez írtam forgatókönyvet, ami szintén egy nagyon érdekes alkotói munka.
Szakmai tapasztalat:
- Vallás
- Filmvilág
- Tudósítás
- Mindennapi hírek
- Oktatás
- Kultúra
Fordítok a Tv21ungvar.tv, Proculturasubcarp, Középiskola, Felsőoktatási tanulmányaim & pte.hu/hu
Elérhetőségek: [email protected]
+380954982704